't seem to see the suiut fthe west just.”(我刚刚好像没看到太阳从西边出来。)
威廉森显然不懂中国的谚语,愣了愣,才认真地说:“isn't the sun always rising fthe east and setting fthe west?”(太阳不都是从东边升,西边落吗?)
郭超仁忍了笑,戒心稍解,也不再逗他:“do you reallyt tlogize to me? but i think you shouldlogize to someone first.”(您是真的要跟我道歉吗?但我觉得,您应该先向一个人道歉。)
这句话,威廉森听懂了,他哈哈一笑:“miss thasepted mylogy.”(童小姐已经接受我的道歉了。)
这倒挺让郭超仁意外的,但他觉得威廉森不像在撒谎。
正沉吟不语,冯·迪克突然插言:“it's true, williamson has also reflectedhimself these days, and he has ilso seen china's strength ihaeological investigatid culterestimate you before.”(是真的,威廉森这些天也反思了,他的确轻浮了。这些天,我们也看到,中国在考古调查、文物修复上的实力。很抱歉,我们之前的确小看了你们。)
威廉森接过话题:“i have watched several repair videos, and i admit, repairittery, you are better the!”(我看了几段修复视频,我承认,修复陶